Kaip dubliuoti filmo audio takeli

Balso vaidyba, iššūkis dubliuoti televizijos seriją ir filmus.

parašė , 2012-06-09 14:43
rodom.tv

Meksika valdo aukštą reputaciją dubliavimo pramonėje Lotynų Amerikoje. Talentingi zidiniai balso aktoriai pasiekia neutralų akcentą, kuris yra gerai gautas likusioje dalyje LA Šalių.

Svarbiausias skirtumas tarp balso dubliavimo ir paprasto komercinio balso už kadro yra, kad balso vaidyba yra reiklesnis meistriškumo darbas, dėl plataus diapazono situacijų, charakterių, ketinimų ir emocijų T.V. serijos ar pilnametražių meninių filmų viduje. Dauguma balso talentų visame pasaulyje neima veikiančių pažeidimų, ir jiems nereikia į, kad padarytų puikų darbą. Komercinės kopijos skaitymas reikalingas iš esmės susitelkiantis ties ritmu ir aiškiu tarimu.
Skaityti toliau “Balso vaidyba, iššūkis dubliuoti televizijos seriją ir filmus.” »